Вступ

Коли одному з Христових послідовників випала честь уперше відкрито засвідчити людям про Ісуса, він дав ясно зрозуміти: звістка Ісуса звернена до кожного.

То був великий день, і невипадково його часто називають днем народження Церкви. Дух Божий у сильному вітрі промайнув серед учнів Христових і наповнив їх новою радістю, відчуттям божественної присутності і Його силою. Їх проводир Петро, який ще кілька тижнів тому плакав, як дитина, через те, що збрехав і скоїв богохульство, відмовившись визнати, що знає Ісуса, тепер оговтався і проповідував перед величезним натовпом людей, роз’яснюючи їм, що сталася подія, яка назавжди змінила світ. Те, що Бог зробив особисто для нього, Петра, Він почав творити для всього світу: нове життя, прощення, нова надія і сила розцвіли, немов первоцвіти після довгої зими. Почалася нова ера, в якій живий Бог намірився зробити у світі щось нове, – починаючи з тих, хто зібрався в тому місці і в той час, щоб послухати Його. «Бо для вас ця обітниця, – сказав Він, – і для ваших дітей, і для всіх, що далеко знаходяться» (Дії 2:39). І ці слова були звернені не лише до тих, хто складав натовп слухачів. Вони були звернені до кожного.

За надзвичайно короткий проміжок часу сміливі очікування Петра з лишком виправдалися, так що юний рух поширився по всіх окраїнах тодішнього світу. І єдиним інструментом, завдяки якому приводилося в дію ця універсальна обітниця, були тексти перших християнських провісників. Ці короткі тексти – здебільшого послання і оповідання про Ісуса – широко поширювалися і жадібно вбиралися першими читачами. Вони ніколи не носили характеру елітарної літератури для релігійної чи інтелектуальної богеми. Із самого початку вони були звернені до пересічної людини.

Сьогодні це так само вірно, як було тоді. Звичайно, має значення і той факт, що сьогодні деякі люди витрачають час і сили на пошук історичних фактів, значень оригінального тексту (перші християни писали грецькою) і точне осмислення того, що найрізноманітніші письменники говорили про Бога, Ісуса, світ і самих себе. Це видання безпосередньо ґрунтується на подібних трудах. Але головне тут те, що євангельська звістка може досягти будь-якої людини і особливо тих людей, в яких немає можливості учитуватися в науковий труд, усіяний примітками і грецькими словами. Саме для них і написана ця книга. Тому наприкінці книги поміщений глосарій з простим роз’ясненням тих ключових термінів, без яких не можна було обійтися. Коли ви зустрінете в тексті слово, набране напівжирним шрифтом, ви зможете заглянути в словник і дізнатися, про що йде мова.

Цей том познайомить вас з найкоротшою і найнапруженішою з чотирьох оповідей про Ісуса. Багато хто вважає, що Євангеліє від Марка було і найбільш раннім – дійсно, у ньому відчувається сила і нестримність історії, записаної похапки, щоб одночасно приголомшити, схопити за комір, змусити читача зіткнутися віч-на-віч з істиною про Ісуса, про Бога, про самого себе.

Отже, Євангеліє від Марка – для кожного.

Ніколас Томас Райт

Попередній запис

Словник

Наступний запис

Марка 1:1-8 – Проповідь Івана Христителя